|
Aktuell Alpenrösli
Ab Mitte Juni sagen wir, Michael Zimmler und Corinne Müller - Härzli Willkomma Mehr>>> Herzlichen Dank für den Besuch an unserem Stand an der PRÄTTIGA vom 3.-5. Mai Mehr>>>
Aktuell Sulzfluh
Sonntag, 2. Juni 2013 St.Antönier Ländlerfründä und Village Dixieland Mehr>>> Neuer Familien Klettergarten beim Partnunsee Mehr>>> Wanderung nach Partnun! Mehr>>> Mehrfamilienhaus in St.Antönien. Wir verkaufen Wohnungen (1 ½, 2 ½ und 4 ½ Mehr>>>
|
|
|
Preisliste/ liste des prix/ i nostri prezzi/ prices for overnight stay
|
|
Erwachsene / adultes
adulti / adults pP |
Kinder / enfants / bambini / children pP |
|
Doppelzimmer mit Frühstück
Chambre double
avec petit déjeuner
Camera doppio con prima colazione
Twin room with breakfast
|
sfr. 65.00/*Euro 53 |
sfr. 50.00/*Euro 41 |
| |
|
|
Vierbettzimmer mit Frühstück
Chambre à quatre personnes
avec petit déjeuner
Camera Quadrupla con prima colazione
Quadruple with breakfast |
sfr. 60.00/*Euro 49 |
sfr. 45.00/*Euro 37 |
| |
|
|
Matratzenlager mit Frühstück
Dortoirs avec petit déjeuner
Dormitorio con prima colazione
Dormitory with breakfast |
sfr. 45.00/*Euro 36 |
sfr. 33.00/*Euro 27 |
| |
|
|
|
Doppelzimmer zur Einzelbelegung
Supplément chambre individuelle
Supplemento singola
Supplement for single
|
sfr. 25.00/*Euro 20 |
|
| |
|
|
Zuschlag für Halbpension
Supplément demi-pension
Supplemento mezza-pensione
Supplement for half-board |
sfr. 25.00/*Euro 20 |
sfr. 16.00/*Euro 13 |
| |
|
|
Preisreduktion ab dritte Übernachtung
Réduction de prix à partir du 3ème nuitée
Riduzione di prezzo a partire della terza notte
Price reduction from the third night |
sfr. 5.00/*Euro 4 |
|
| |
|
|
Kinder bis 4 Jahre erhalten 50 % Ermässsigung
Les enfants jusqu`à 4 and: 50% réduction
Bambini sotti i 4 anni ricevono un sconto di 50%
Children under 4 years receive a 50% discount |
*Preisanpassung infolge Wechselkursänderung vorbehalten
Prix d`ajustement des taux de change Sous réserve des modifications.
Adeguamento dei prezzi a seguito della modifica del tasso di cambio.
Price adjustment as a result of exchange rate alteration., |
Unsere Preise verstehen sich pro Person/Tag inkl. Service, Taxen, Mwst.
Nos tarifs s`entendent par personne/jour y compris, service et TVA.
I nostri prezzi sono per persona/giorno compreso servizio, tasse e IVA.
Our prices are per person/day including service,taxes,VAT. |
| |
|
|
Erkundigen Sie sich über unsere attraktiven Pauschalangebote und Gruppenkonditionen !
Renseignez-vous sur nos forfaits attractifs et de conditions de groupe !
Non esitate die chiederci sul nostro pacchetto di offerte attraenti e tassi di grupo !
Ask about our attractive packages deals and group conditions ! |
|
....bis bald im Alpenrösli, wir freuen uns auf Sie !
.....à bientôt dans l`Alpenrösli, nous nous réjouissons de vous accueillir !
.....a presto al Alpenrösli, saremo lieti di salutarLa da noi !
.....see you soon in Alpenrösli, we are looking forward to welcome you ! |
|
|
|